
اولین همایش ملی قرآن و ترجمه ؛ نمایه ISC | فراخوان
دانشگاه قم و دانشکده اصول الدین قم با مشارکت مؤسسه آموزشی پژوهشی بنیان پویا پژوه اندیشه و همکاری دانشگاه تهران، دانشگاه کوثر، دانشگاه آزاد واحد بناب، حوزه علمیه خراسان، سازمان حج و زیارت استان قم، اولین همایش قرآن و ترجمه (نمایه ISC) را با هدف ترویج فرهنگ و معارف قرآنی و با حضور صاحب نظران حوزوی و دانشگاهی در قم برگزار می کند.
پژوهشگران، صاحب نظران و اساتید حوزه و دانشگاه علاقمند به شرکت در این همایش می بایست اصل مقالات خود را تا ۴ تیرماه ۱۴۰۰ به پست الکترونیکی دبیرخانه به نشانی Adab.Quran99@gmail.com ارسال کنند.
مقالات برگزیده در مجموعه مقالات برگزیده همایش به چاپ می رسد و همچنین در سایت ISC ، خانه کتاب و کتابخانه ملی، نمایه می شود.
لازم به ذکر است اولین مجموعه مقالات برگزیده این همایش در پیش نشست اسفندماه ۹۹ در این لینک منتشر شد
یادآور می شود، علاقمندان می توانند برای کسب اطلاعات بیشتر و آگاهی از شرایط و چگونگی تنظیم متن اصلی مقاله و اطلاعیه های همایش، به نشانی دبیرخانه، مراجعه و یا در صورت ضرورت با شماره تلفن ۰۹۳۰۶۸۶۱۸۳۱ تماس حاصل کنند.
………………………………………………………………………………………………….
المؤتمر الوطنی الأول للقرآن والترجمه (ISC)
– تحدیات الترجمه على المستویات اللغویه المختلفه للقرآن، النماذج و الأسالیب النقد والتقییم العلمی لترجمه القرآن، المواضیع المشترکه فی ترجمات القرآن مع الکتب السماویه الأخرى، التناص والمواضیع المتداخله فی ترجمه القرآن مع النصوص الأخرى، القصص القرآنیه فی الترجمه، الترجمه الایقاعیه وفاعلیتها فی الدراسات القرآنیه، معرفه العوائق الصرفیه أو البلاغیه فی الترجمه القرآن، التعرف علی منهجیه ترجمه القرآن و العلوم:الصرف، النحو،التفسیر والفقه، ومواضیع أخری ذات صله بالموضوع
………………………………………………………………………………………………….
محورهای همایش:
– چالش های ترجمه در سطوح مختلف زبان شناختی قرآن
– بررسی ترجمه پذیری و ترجمه ناپذیری قرآن
– رویکردهای بین رشته ای در ترجمه قرآن کریم با سایر متون دینی و مذهبی ( نهج البلاغه، صحیفه سجادیه و …)
– روشها و مدلهای علمی نقد و ارزشیابی ترجمه قرآن
– پارادایم های رایج ترجمه قرآن
– مضامین مشترک در ترجمه های قرآن با سایر کتب آسمانی
– بینامتنیت و مضامین بینامتنی درترجمه قرآن با سایر متون
– بررسی ترجمه اصطلاحات قرآنی با تکیه بر ساختارهای زبانی
– ترادف و هم معنایی در ترجمه قرآن کریم با متون دیگر
– ترجمه پژوهی در قرآن کریم
– قصص قرآنی در ترجمه
– ترجمه آوایی و آهنگین و اثر بخشی آن در مطالعات قرآنی
– آسیب شناسی ترجمه صرفی یا بلاغی قرآن
– بررسی جریان ترجمه متون نقد و نظریه ادبی و نقش آن در مطالعات قرآنی
– دیرینه شناسی نقد ترجمه قرآن
– نقد ترجمه چندرسانه ای در مطالعات قرآنی
– روش شناسی ترجمه قرآن و علوم: صرف، نحو، تفسیر، فقه و…
و دیگر موضوعات مر تبط
………………………………………………………………………………………………….
اطلاعات همایش
همکاران همایش: دانشگاه تهران، دانشگاه کوثر، دانشگاه آزاد واحد بناب، حوزه علمیه خراسان، سازمان حج و زیارت استان قم
مهلت ارسال متن کامل مقالات: ۴ تیرماه ۱۴۰۰
مکان برگزاری: قم
مخاطبان همایش: اساتید و دانشجویان تحصیلات تکمیلی دانشگاه ها، طلاب حوزوی، دبیران آموزش و پرورش
هزینه داوری، انتشار اثر به صورت الکترونیکی (CD) : دانشجویان ۶۰ هزار تومان – اساتید ۱۱۰ هزار تومان
امتیازات همایش
شیوه نامه تدوین مقاله و ارسال آن:
عنوان/ چکیده/ واژگان کلیدی/ مقدمه/ متن/ نتیجه گیری/ فهرست منابع
.مقاله باید حداکثر در ۲۰ صفحه و با فونت B Badr – سایز ۱۳- در محیط نرم افزار Word2007 تنظیم و ارسال گردد.
. چکیده اثر باید بین (۲۰۰ الی ۲۵۰ کلمه)، حاوی معرفی موضوع، بیان اهمیت، شیوه پژوهش و بخشی از نتایج باشد.
. صاحبان اثر می بایست آثار خود را در موعد مقرر به ایمیل دبیرخانه همایش ارسال کنند.
.مقالات پذیرش شده در مجموعه آثار همایش برای چاپ و ارائه انتخاب می شود.