کتاب “دیوار و اشک ها” ترجمه فارسی کتاب “الحائط و الدموع”(1982م) اثر انیس منصور، نویسنده معاصر مصری است. وی در این کتاب به رغم این که در حوزه های متعددی مانند فلسفه، روزنامه نگاری، نویسندگی و.. . فعالیت داشته، یکی از مهره های مهم سیاست مصر و حتی سیاست پنهان این کشور از زمان جمال عبد الناصر به بعد به شمار می آمد. بسیاری از تجارب او، حاصل مطالعه کتاب هایی بوده که در زمینه های فلسفی و ادبی و تاریخی به زبان های عربی، انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی و آلمانی نگاشته شده است. شایان ذکر است که سفرهای بی شمار نویسنده به دیگر کشورها – که موجب شد بر او عنوان “سندباد معاصر” اطلاق شود- تاثیر بسزایی در خلق دستمایه های فکری- ادبی و تقویت بنیه علمی نویسنده داشته است.
پس از جنگ شش روزه ( پنجم ژوئن 1967)، انیس منصور جهت معرفی دشمن (اسرائیل) نمایشگاهی برپا کرد و کتاب هایی را که در ارتباط با اسرائیل و اعراب به زبان های مختلف تألیف شده بود، جمع آوری کرده، در مناطق مختلف مصر و دیگر کشورهای عربی به معرض دید عموم گذاشت و کتاب ” دیوار و اشک ها “نیز از جمله این کتاب ها بود. از مشخصه های بارز سبک نگارش نویسنده، نثر ژورنالیستی آثار او است که علی رغم این که توانسته مطالب هر چند بغرنج و پیچیده را در قالب عباراتی گویا و سلیس بیان کند.
کتاب حاضر، ترجمه کتاب “الحائط و الدموع”، توسط دکتر آزاده منتظری (هیات علمی دانشگاه قم) در شورای پژوهشی «متبا» و دانشکده اصول الدین قم، بررسی و در 230 صفحه، سال ۱۳۹۷ به چاپ رسید.
درخواست بررسی آثار اساتید فرهیخته در شورای پژوهشی «متبا» تنها به صورت الکترونیکی، قابلیت ارائه و پیگیری دارد؛ بدین صورت که با کلیک روی ایمیل ذیل یا کپی آن، اثر مورد نظر خود را، ایمیل کنند. بعد از دریافت اعلام وصول اثر توسط نویسنده مسئول، پالایش ابندایی توسط کارشناسان موسسه منطبق بر اولویت های پژوهشی، آغاز و به منظور طرح در شورای پژوهشی «متبا»، آماده سازی می شود.
ایمیل جهت ارسال و پیگیری آثار: