دانشگاه قم و دانشکده اصول الدین قم با مشارکت مؤسسه آموزشی پژوهشی بنیان پویا پژوه اندیشه و همکاری دانشگاه تهران، دانشگاه کوثر، دانشگاه آزاد واحد بناب، حوزه علمیه خراسان، سازمان حج و زیارت استان قم، اولین همایش قرآن و ترجمه (نمایه ISC) را با هدف ترویج فرهنگ و معارف قرآنی و با حضور صاحب نظران حوزوی و دانشگاهی در قم برگزار می کند.
پژوهشگران، صاحب نظران و اساتید حوزه و دانشگاه علاقمند به شرکت در این همایش می بایست اصل مقالات خود را تا 4 تیرماه 1400 به پست الکترونیکی دبیرخانه به نشانی Adab.Quran99@gmail.com ارسال کنند.
مقالات برگزیده در مجموعه مقالات برگزیده همایش به چاپ می رسد و همچنین در سایت ISC ، خانه کتاب و کتابخانه ملی، نمایه می شود.
لازم به ذکر است اولین مجموعه مقالات برگزیده این همایش در پیش نشست اسفندماه 99 در این لینک منتشر شد
یادآور می شود، علاقمندان می توانند برای کسب اطلاعات بیشتر و آگاهی از شرایط و چگونگی تنظیم متن اصلی مقاله و اطلاعیه های همایش، به نشانی دبیرخانه، مراجعه و یا در صورت ضرورت با شماره تلفن ۰۹۳۰۶۸۶۱۸۳۱ تماس حاصل کنند.
………………………………………………………………………………………………….
المؤتمر الوطني الأول للقرآن والترجمة (ISC)
– تحديات الترجمة على المستويات اللغوية المختلفة للقرآن، النماذج و الأساليب النقد والتقییم العلمی لترجمة القرآن، المواضیع المشتركة في ترجمات القرآن مع الكتب السماوية الأخرى، التناص والمواضيع المتداخلة في ترجمة القرآن مع النصوص الأخرى، القصص القرآنية فی الترجمه، الترجمة الایقاعیة وفاعليتها في الدراسات القرآنية، معرفة العوائق الصرفية أو البلاغية فی الترجمة القرآن، التعرف علی منهجية ترجمة القرآن و العلوم:الصرف، النحو،التفسير والفقه، ومواضیع أخری ذات صلة بالموضوع
………………………………………………………………………………………………….
محورهای همايش:
– چالش های ترجمه در سطوح مختلف زبان شناختی قرآن
– بررسی ترجمه پذیری و ترجمه ناپذیری قرآن
– رویکردهای بین رشته ای در ترجمه قرآن کریم با سایر متون دینی و مذهبی ( نهج البلاغه، صحیفه سجادیه و …)
– روشها و مدلهای علمی نقد و ارزشیابی ترجمه قرآن
– پارادایم های رایج ترجمه قرآن
– مضامین مشترک در ترجمه های قرآن با سایر کتب آسمانی
– بینامتنیت و مضامین بینامتنی درترجمه قرآن با سایر متون
– بررسی ترجمه اصطلاحات قرآني با تکیه بر ساختارهای زبانی
– ترادف و هم معنایی در ترجمه قرآن کریم با متون ديگر
– ترجمه پژوهی در قرآن کریم
– قصص قرآنی در ترجمه
– ترجمه آوایی و آهنگین و اثر بخشي آن در مطالعات قرآني
– آسيب شناسي ترجمه صرفي يا بلاغي قرآن
– بررسی جريان ترجمة متون نقد و نظریة ادبی و نقش آن در مطالعات قرآني
– دیرینه شناسی نقد ترجمه قرآن
– نقد ترجمه چندرسانه ای در مطالعات قرآني
– روش شناسی ترجمه قرآن و علوم: صرف، نحو، تفسير، فقه و…
و ديگر موضوعات مر تبط
………………………………………………………………………………………………….
اطلاعات همایش
همکاران همایش: دانشگاه تهران، دانشگاه کوثر، دانشگاه آزاد واحد بناب، حوزه علمیه خراسان، سازمان حج و زیارت استان قم
مهلت ارسال متن كامل مقالات: 4 تیرماه 1400
مکان برگزاری: قم
مخاطبان همایش: اساتید و دانشجویان تحصیلات تکمیلی دانشگاه ها، طلاب حوزوی، دبیران آموزش و پرورش
هزینه داوری، انتشار اثر به صورت الکترونیکی (CD) : دانشجویان 60 هزار تومان – اساتید 110 هزار تومان
امتیازات همایش
شيوه نامه تدوين مقاله و ارسال آن:
عنوان/ چکيده/ واژگان کليدي/ مقدمه/ متن/ نتيجه گيري/ فهرست منابع
.مقاله بايد حداکثر در ۲۰ صفحه و با فونت B Badr – سایز ۱۳- در محيط نرم افزار Word2007 تنظيم و ارسال گردد.
. چکيده اثر بايد بين (۲۰۰ الي ۲۵۰ کلمه)، حاوي معرفي موضوع، بيان اهميت، شيوه پژوهش و بخشي از نتايج باشد.
. صاحبان اثر مي بايست آثار خود را در موعد مقرر به ايميل دبيرخانه همايش ارسال کنند.
.مقالات پذيرش شده در مجموعه آثار همايش براي چاپ و ارائه انتخاب مي شود.